[Pathfinder Campagne] Skull and Shackles 42
Forums > Jeux de rôle > Errata
plop, mini corrections plutôt de style:
p430 : « mer de Fièvre » mais « Mer de la Fièvre » sur les cartes
p431 : « Elles se dirigeaient vers le sud. Cette nuit, Pilk a failli finir les mains en sang à force de sonner la cloche du bateau mais les baleines restaient toujours hors de portée du Belle Clochette. » : remplacer par « Cette nuit-là… » semble plus dans l’idée
p431 : « le chef des mutinés » => remplacer par : le chef des mutins
p431 : « Une énorme silhouette indistincte s’est détachée dans les eaux, devant le bateau, et le second a ordonné au timonier de virer sur bâbord, afin d’éviter une collision, mais Pilk a donné un contrordre et s’est mis à sonner la cloche, en beuglant à ses hommes de prendre leurs harpons. Quand le gigantesque mâle boréal est sorti de la brume, il a éperonné le navire et fendu sa coque. Pilk a maudit les baleines et son équipage tout en continuant à sonner la cloche du navire qui s’enfonçait lentement sous les eaux avec tout son équipage, à plus de 3 000 kilomètres de chez lui. »
n’est pas très joli…
proposition de remplacement :
« Alors qu’une énorme silhouette indistincte se détachait dans les eaux devant le bateau, le second ordonnait au timonier de virer à babord afin d’éviter la collision. Mais Pilk donnait un contrordre et sonnait la cloche, beuglant à ses hommes de prendre leurs harpons. Quand le gigantesque mâle boréal sortit de la brume, il éperonna le navire et fendit sa coque. Alors que le navire s’enfonçait lentement sous les eaux avec tout son équipage, à plus de 3 000 kilomètres de chez lui, Pilk maudissait les baleines et son équipage tout en continuant de sonner la cloche. »
bon j'aurais bien voulu faire plus, mais il me manque du temps jusqu'à ce week-end.
Merci à BBE et me réjouis d'avoir l'ouvrage entre les mains
Tout corrigé jusque là.